DIARIO 2. 14 Aprile 1944, 4pm. “I caccia riempivano il cielo”

[ITA]

[Castiglioncello]. Mio tesoro. Un rigo per dirti che ho avuto oggi una paura da morire. Una quarantina di caccia riempivano il cielo. Io ero in terrazza, uno mi è sbucato all’improvviso dalla villa, di faccia…non ti dico l’impressione. Mi è sembrato che un’aquila piombasse per afferrarmi… Ho avuto la prontezza di spirito di aprire la porta, entrare in casa, e sdraiarmi…Ho sentito un grande scoppio, credevo di bomba ma forse era qualche guasto al motore perché abbiamo trovato una specie di bussolotti per terra, che spavento…certo ci si raggela il sangue… Ho paura di morire senza rivederti, capito?

[EN] “Fighter planes filled the sky”

[Castiglioncello]. My treasure. Just a line to tell you that today I was frightened to death. Some forty fighter planes filled the sky. I was on the terrace when one suddenly burst out from behind the villa, straight toward me… I can’t tell you the impression. It seemed as though an eagle were diving down to seize me. I had the presence of mind to open the door, go inside, and lie flat… I heard a great explosion, I thought it was a bomb, but perhaps it was some engine failure, because we found a kind of small canisters on the ground. What a terror… it truly freezes your blood…

I am afraid of dying without seeing you again, do you understand?

Previous
Previous

DIARIO 2. 3 Aprile 1944, 11:30am. “Dimagrita”

Next
Next

DIARIO 2. 22 Aprile 1944, 5pm. “Il tempo della spensieratezza”